言語と神経科学

脳内の言語: ドイツ語とアラビア語の処理に関する洞察

ライプツィヒのマックス・プランク人間認知脳科学研究所で行われた研究により、私たちの母語が脳内の神経接続の形成において極めて重要な役割を果たし、潜在的に私たちの認知プロセスに影響を与え、それによって私たちの思考に影響を与えるという証拠が明らかになりました。 科学者たちは、脳画像技術を利用してドイツ語とアラビア語を母語とする人の脳の深部を調査し、言語領域の配線の違いを明らかにしました。

脳内の言語: ドイツ語とアラビア語の処理に関する洞察

ライプチヒにあるマックスプランク人間認知・脳科学研究所で行われた新しい研究により、明確に異なる2つの言語を母語とする94人の脳スキャンが調べられました。その結果、幼少期に学んだ言語が、脳の神経結合の強さに大きな影響を与えることが明らかになりました。この研究では、ドイツ語を母国語とする人とアラビア語を母国語とする人の2つのグループに焦点を当てました。最新の磁気共鳴断層撮影(MRI)技術を用い、脳の解剖学的構造を明らかにするだけでなく、「拡散強調画像」と呼ばれる手法で領域間の結合を計算しやすい高解像度の画像を得ました。

その結果、アラビア語母語話者とドイツ語母語話者では、言語ネットワーク内の白質軸索結合に著しい格差があることが明らかになりました(NeuroImage誌に掲載されました)。「アラビア語を母語とする人は、ドイツ語を母語とする人に比べて、左半球と右半球の間でより強い結合を示した」と、上級著者のAlfred Anwander氏は説明した。この強化は、意味言語領域で特に顕著であり、これはアラビア語が比較的複雑な意味・音韻処理を行うことに起因していると考えられるという。

一方、ドイツ語を母国語とする人は、左半球の言語ネットワークで結合が強化されていた。この結果は、ドイツ語特有の複雑な構文処理(自由な語順と依存する文要素間の距離の広さ)に起因している可能性があるとしています。

ドイツ語とアラビア語を母国語とする人々の脳内配線が地図上に描かれている。 ドイツ語とアラビア語を母国語とする人々の脳内配線が地図上に描かれている。

Anwander氏は、「脳の結合は、幼少期の学習や環境によって調節され、成人の脳における処理や認知的推論に影響を与えます」と、今回の研究結果が持つ深い意味を語っています。つまり、構造的な言語コネクトームは母国語によって形成されるのです」と述べ、この研究は、脳が認知的な要求にどのように適応していくのかについて新たな知見を提供しました。この研究は、異なる母語で育った人の脳における明確な変化を記録する先駆的な試みの一つである。この研究は、異なる母国語で育った人の脳の変化を記録した先駆的な試みの一つであり、脳の処理における異文化間の格差を理解する上で、科学者に貴重な道を提供するものです。

次の研究では、アラビア語を話す成人の脳に生じる長期的な構造変化を分析する予定です。このテーマを深く掘り下げることで、言語が脳の結合に及ぼす永続的な影響について包括的に理解することを目指します。

返信をキャンセル

返信を残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目は*印